Proibição de Publicações

Na Rússia, o tribunal proibiu a tradução moderna da Bíblia

Região de Leningrado

No final da noite de 17 de agosto de 2017, o Tribunal da Cidade de Vyborg anunciou sua decisão: reconhecer como material extremista a tradução da Bíblia para o russo moderno, que foi apreendida na alfândega das Testemunhas de Jeová. Toda a remessa retida deve ser confiscada para destruição. Esta decisão não entrou em vigor e será objecto de recurso para o Tribunal Regional de Leningrado.

A Rússia foi o primeiro país europeu a proibir oficialmente a tradução da Bíblia. A decisão histórica foi tomada pelo juiz Dmitry Grishin a pedido do Ministério Público. Durante as audiências de horas , Grishin teve a oportunidade exaustiva de se certificar de que o assunto do julgamento era a Bíblia, um livro que, de acordo com a lei, não pode ser reconhecido como material extremista. Durante os encontros, dezenas de fragmentos foram lidos, pilhas inteiras de diferentes edições da Bíblia foram apresentadas, comparações e comparações de textos foram realizadas. Dezenas de textos da Bíblia foram lidos diretamente pelo juiz Grishin. Os mais conceituados especialistas no campo da linguística e dos estudos religiosos foram convidados de Moscou para o tribunal, que responderam a todas as perguntas das partes e do tribunal. Os promotores que pressionaram para que a Bíblia fosse banida não conseguiram identificar uma única citação bíblica que eles acreditavam que poderia ser considerada extremismo. No entanto, para surpresa de todos, o tribunal decidiu reconhecer a Bíblia como material extremista.

Este processo é baseado na opinião especializada de Natalia Kryukova, que, sem citar uma única citação do texto da Bíblia, no entanto, chega à conclusão de que este livro é material extremista. A lógica dessa opinião de especialistas é que essa Bíblia é material extremista porque é usada pelas Testemunhas de Jeová. O tribunal ignorou outras opiniões científicas, exames e revisões disponíveis no caso, que provam de forma convincente que a conclusão de Kryukova é anticientífica e contraditória e que a Bíblia que se tornou objeto do processo é, na verdade, a Bíblia. Vale ressaltar que a professora-matemática Natalia Kryukova não possui uma formação que lhe dê o direito de realizar este estudo.

O juiz Dmitry Grishin é doutor em Direito. Quando os advogados lhe mostraram que a tradução da Bíblia estava incluída no Catálogo de Traduções da Bíblia publicado pela Biblioteca do Congresso, Grishin disse às partes que ele havia passado muitos dias fazendo sua pesquisa na Biblioteca do Congresso. No entanto, em 17 de agosto de 2017, Grishin emitiu uma decisão para banir a Bíblia - uma decisão que é contrária à ciência, ao direito e ao bom senso!

Voltar ao topo